Bréve information sur les Sorabes en Allemagne
    
 

 

Les Sorabes protestants de Budyšin / Bautzen et ses régions

Avec la réformation, Bautzen et ses régions étaient presque complètement protestantisés. L'enseignement de Luther et la traduction des Écritures Saintes en langue sorabe était un acquis culturel énorme: cette petite population slave a ainsi développé sa propre langue écrite et cela aboutit à une floraison culturelle qu'on rencontra très rarement en comparaison avec les autre petites populations numériquement faibles. Les villages environnants de Bautzen jusqu'au début de la fin du dix-neuvième siècle étaient presque entièrement sorabophones. Le début de l'ère industrielle avait porté des changements radicaux tels que: l`industrialisation, la destruction de la structure villageoise, la haute mobilité de la population, les mass-media allemands et les écoles. Vers la fin du dix-neuvième siècle, les Sorabes protestants de Bautzen et ses régions se sont débarrassés de leurs costumes. Les traditions étaient tombées dans l'oubli. Les Sorabes protestants étaient bilingues et avec une ou deux générations plus tard ils étaient germanisés en matière de langue.

Jakub Bart-Ćišinski
Ma confession sorabe

Mon ami, la terre sorabe est petite
le peuple sorabe, il est petit aussi
comme un ilot dans un ocean immense
mais je crois fermement
que ces fortes vagues n'innondent jamais
nos villages, nos fermes et nos champs.

Oh, que chaque cœur d'un Sorabe
soit comme un rocher contre cette vague étrangère
que chaque main soit une epée
et que chaque vie ait son amour à la terre
pour que la terre sorabe reste pour toujours sorabe.

A nos jours, on entend très rarement la langue sorabe dans les villages appartenant à Bautzen. Souvent, la langue est parlée seulement par la vieille génération et il est peu fréquent de rencontrer une famille sorabophone. Dans quelques cathédrales, on garde encore une messe mensuelle en langue sorabe. Trois pasteurs, parmi eux le Surintendant sorabe, assument tant des traveaux à coté de la tâche dans leur paroisse respective comme: la messe en sorabe, l'organisation de la rencontre annuelle des Sorabes protestants ( journée de l'église protestante sorabe),soirée paroissiale, rédaction de la revue mensuelle "Pomhaj Bóh" (Aide Mon Dieu), messes radiodiffusées.

Les travaux des enfants et des jeunes sont très limités suivant la possibilité. Il n'y a que la paroisse Saint-Michel qui donne un culte pour les enfants et un enseignement religieux en langue sorabe à Bautzen.

Les noms de famille slaves, des endroits, des immeubles ou des bâtiments montrent bien cet passé sorabe de Bautzen et sa région. Dans plusieurs églises, on peut trouver encore des revues, des dépliants, des fanions qui sont écrits en sorabe.

La forte pratique de ce qu'on entend par "religiosité populaire" à l'heure actuelle est due à la fidélité des anciens (habitants) sorabes à l'église.

Trudla Malinkowa, Cooperante scientifique à l'institut sorabe

(poéme-extrait) Traduction Andrian, Felix Jean

Tous renseignements:
Redaction "Pomhaj Bóh"
Siegfried Albert, Superintendent
Heringstrasse 15
02625 Budyšin / Bautzen
tel. : 0 35 91 / 48 12 80